• 4

[ 怒 ] SE台灣官網居然出現簡體中文!!!

= ="

這是新加坡做的,簡體中文剛好而已。

不用扯太遠,就是SE沒注意好,你寫信給她們就可以了,犯不著生這麼大的氣。

其實也不用號召鄉民一起反應,你找一下網站上的客服信箱,或是0800,講一下就可以啦...
這事也可以被拿出來吵
有點小鼻子小眼睛了
都是中國文字,不管你喜不喜歡,倒還是世界上最多人用的中文型式

SE也是民間廠商,還是日本廠哩,怎不去抗議外國技術入侵呢?

不喜歡簡中,不要看;不喜歡SE,不要用
省點錢買愛國貨,領教高水準的客服,才是愛國啦
可以這麼對待自己的文字跟文化?

反過來,如果正體字出現在對岸SE的官網的話,
不知,對岸的人,是不是也能輕鬆的說,
沒關係啦~~~~~




嘴砲不就跟拉屎一樣簡單,自然嗎?
bondhsueh wrote:
這事也可以被拿出來吵...(恕刪)


SE也是民間廠商,還是日本廠哩,怎不去抗議外國技術入侵呢?
你是內地人嗎??內地人最喜歡吵這個喔

不喜歡簡中,不要看;那麼改天你看到mobile0全面是簡體你會怎麼想??
在台灣要求營利機構使用正體是理所當然的,雖然樓主的態度需要檢討

不喜歡SE,不要用我到蠻喜歡se的

省點錢買愛國貨,領教高水準的客服,才是愛國啦
愛用國貨需建立在品質及售後服務,愛用國貨跟愛國劃上等號有需硬凹
假如品質爛或售後服務差,硬要使用國貨對愛國沒有幫助.....
chs570306 wrote:
這根本沒啥關係這網站...(恕刪)



我本身是從事客服中心的mis
確實有很多客服人員已經轉包至大陸
但不會有人會讓大陸同胞用當地的語言或用詞來服務台灣同胞
所以這跟客服在不在大陸沒啥關係
應該是,你所要服務的對象是誰比較重要
若要同時服務大陸與台灣的人,也應該要可選擇二種語言才對
而不是混在一起....


第一次發言...
Evan1 wrote:
我本身是從事客服中心...(恕刪)


沒錯!!
簡體漢字使用人口多,是否是大勢所趨?個人的經驗是中國人對繁體字的感覺也不錯,很羨慕我們讀古文不必重新再學習閱讀漢字。毛澤東生平愛詩書,我看過他的書法,印象中,他大多寫傳統漢字(就是繁體...呵呵)。

中國的政策,簡體漢字只是過渡方案而已,終極目標是要廢漢字,將漢字拉丁化,全面改羅馬拼音。所以,按照進程,將來中國人要寫「你好」,就會寫成「Ni Hao」。「漢字」寫成「Han Zhi」,好處是表音容易,壞處是漢字同音字太多,問題層出不窮(想想看一份法律合約會出現的問題)。拉丁化的阻力實在太強,只好一直停在過渡階段。目前的狀況,很像是一個胖子卡在井口上下不得,尷尬萬分。

漢字簡化的原因之一是為了要提高識字率,降低文盲。問題是簡體字真的比繁體字更容易學嗎?中國文盲數字有明顯下降嗎?

現在電腦化的程度比起當年制訂這個政策時要強得太多了,用手寫漢字,繁簡速度也許有差別,但是,現在的資訊知識可以保證,漢字可以在不簡化的情況下,達到傳播知識的目的。用電腦鍵盤打一個簡體字和繁體字,速度上會有多少差異??好的輸入法根本不會有繁簡輸入速度的差別。

撇開不論繁簡漢字所代表的政治意涵,在資訊發達的世紀,使用簡體字的歷史理由已經不存在(至少稍嫌薄弱)。現在世界各國多半把簡體漢字和繁體漢字當成兩種不同的語文來看待,雙方的地位是平等的。我們也不會想去強迫簡體漢字人口回歸繁體(傳統漢字),但台灣的中文網站,最基本的服務,就是用繁體漢字來表述吧!
如果看的懂就算了~~問題是不見得每個人都看的懂簡體吧!
既然是服務臺灣人!當然用臺灣人慣用的語言及文字才對嚕!這才是服務吧!

不過我認為那應該是疏忽~不必太計較,反映一下應該久可解決,除非有一天SE所有網站都只有簡體,不再提供繁體網站!那大家應該都跳出來了吧!
IvanPeng wrote:
(3)這代表地球本一家?!恕我直言這更扯.那請問總統府網站是否出現簡體中文也是地球村的表現?


http://www.president.gov.tw/index_s.html

我很喜歡我主管跟我說過的一句話,「多大的格局作多大的事」,共勉之。
如果出現的是英文,你還會這麼生氣嗎! ^^
  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?