wei6233 wrote:最近買了DGS-1510系列的交換器,台灣官網找不到操作手冊,Web介面雖然有繁體中文,但很多地方都是類似機器翻譯的,用詞很怪比看英文版還難懂… wei6233 大大 您好:煩請致電D-Link技術支援0800-002-615,會由負責企業網路產品的工程師為您服務。謝謝。/KiKi
didikiki88 wrote:wei6233 大大(恕刪) 是不需要技術支援啦,商用機種我用過很多廠牌是只有英文版早習慣了,只是覺得台灣的廠商把中文寫得比英文還難懂也是很妙,所以我現在都切英文版在看當中文翻譯不存在。範例:原本英文還看得懂,寫成中文反而不知所云。
wei6233 wrote:是不需要技術支援啦,商用機種我用過很多廠牌是只有英文版早習慣了,只是覺得台灣的廠商把中文寫得比英文還難懂也是很妙,所以我現在都切英文版在看當中文翻譯不存在。... wei6233 大大 您好:感謝您截圖說明。確實設定網管型的網路交換器多使用英文操作介面。您的建議我已反映給產品相關單位作為參考。/KiKi